Actualizado hace: 937 días 23 horas 25 minutos
Tradición
Rescatan El quichua

Los alumnos de la profesora Marcia Mora al iniciar sus clases la saludan diciendo “allí puncha”.

Lunes 03 Agosto 2015 | 03:00

Esto significa buenos días en quichua, que es parte de las asignaturas que incluye la malla curricular de la Unidad Educativa del Milenio Intercultural Bilingüe Amauta Ñan.
El rector del establecimiento, Marco Vinicio Ayme, explica que los menores aprenden algunos aspectos culturales adicionales a la lengua. “Se trata de la vestimenta, que es parte de la vivencia de los pueblos, sus costumbres, como la forma de cultivar la tierra, las creencias, la medicina y el convivir con la comunidad”.
La institución, cuyo nombre significa “Camino de los sabios”, se ubica en Simiátug, una de las parroquias rurales de Guaranda, en Bolívar. El pueblo está integrado por aproximadamente 11 mil habitantes de 38 comunidades. Aunque la mayoría de la población es indígena, datos de la Junta Parroquial indican que solo el 30 % de sus habitantes habla quichua.
El simiateño Pachakutik Caiza señala que solo los adultos mayores de la zona dialogan en casa con el idioma, mientras que los jóvenes toman costumbres exteriores en cuanto a la forma de vestir y la música que escuchan.
Precisamente la identidad cultural es lo que se pretende rescatar a través de la educación intercultural bilingüe. Ayme explica que hace 50 años Simiátug creó un sistema educativo intercultural a través de las escuelas comunitarias, en donde los niños asistían a clases con sus vestimentas tradicionales.
 
>Cultura. El modelo se replica en Amauta Ñam, en donde los 600 estudiantes desde educación inicial hasta bachillerato usan uniformes interculturales: las niñas visten con faldas y anacos, incluso profesores como Ilda Chimborazo mantienen la costumbre indígena en la vestimenta.
Ayme, quien es máster en Educación y Administración Educativa, manifiesta que algunos estudiantes llegan de las comunidades más lejanas de Simiátug, que se encuentran a una hora de distancia. Pese a que la mayoría de las instituciones de la zona son interculturales bilingües, añade que es difícil mantener las costumbres.

“Con toda la tecnología y el acceso a los medios, es un poco difícil mantener el desarrollo potencial en los jóvenes, pero se da la motivación, se dice a los estudiantes y a los padres de familia que tomen conciencia, que valoren y revisen las raíces culturales. Desde ahí mucha gente ha vuelto a cultivar el idioma y la vestimenta”, asegura Ayme. 

Compartir en Facebook
Compartir en Twitter
  • ¿Qué te pareció la noticia?
  • Buena
  • Regular
  • Mala

Más noticias