Actualizado hace: 3 horas 39 minutos
España
Los “nativos digitales” son débiles en corrección lingüística

No resulta extraño ver hoy en día a personas que hasta en escritura formal apuntan “q pasa”, en vez de “qué pasa”, olvidando que no se trata de un chat.

Lunes 09 Junio 2014 | 04:00

Los nativos digitales, la generación que ha nacido ya en un mundo interconectado y digital, son el eslabón más débil en la cadena de la corrección lingüística y corren el riesgo, si el sistema educativo no lo corrige, de simplificar en exceso la lengua y, por tanto, el pensamiento.
 
Análisis. Esa es una de las conclusiones del IX Seminario Internacional de Lengua y Periodismo, celebrado en Madrid y que han dado a conocer sus organizadores, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) y la Fundación San Millán de la Cogolla (norte de España).
Al encuentro, que inauguró la Princesa de Asturias con una apelación al rigor como elemento esencial de la práctica del periodismo, asistieron lingüistas, periodistas y expertos en redes sociales y en tratamiento informático del idioma, que debatieron sobre cómo el nuevo entorno comunicativo digital puede estar influyendo en el español de hoy y cómo lo hará en el de un futuro. 
La tendencia a escribir lo que se pronuncia eliminando letras o añadiendo otras (“asta aora”), la supresión de letras dobles (“exar” por “echar”), la eliminación de signos ortográficos (“vienes?”) o su uso como parte de emoticonos (“:-)”), son solo algunos rasgos de este tipo de comunicación digital. Así como la reducción de palabras a sus letras consonantes (“dnd kdms?”), los alargamientos expresivos (“bieeeen”), las abreviaciones y el uso de símbolos y números (“tkm” “+o-” o “sl2”) o el empleo expresivo de las mayúsculas como gritos.
Compartir en Facebook
Compartir en Twitter
  • ¿Qué te pareció la noticia?
  • Buena
  • Regular
  • Mala